“La voce della luna”
Yo soy llamado por la luz lunar
Tú eres llamado por los acordes
sol-la-do-mi
de las promesas incumplidas
Él es llamado desde el aljibe
Nosotros acudimos al llamado enajenado de la lubricidad
Vosotros sois llamados por los amistosos representantes de la senectud
Ellos son llamados aplacatoriamente
Yo soy llamado por quienes me espían
Tú espías a la voz del aljibe que no cierra en las noches
Él es un espía sordo y no cuenta
Nosotros espiamos en retirada
Vosotros espiáis a la enharinada Señorita 89
Presas fáciles de las poéticas
y al borde mismo de la razón
ellos espían.
“La voce della luna” (La voz de la luna, filme dirigido por Federico Fellini.)
*
“La famiglia”
Nadie falta para el fotógrafo
y para sus implementos
Procuraremos ni respirar
en ese instante
Estamos para sus instrucciones
él compone, él manda
Estamos todos, todos
para su perspicacia
En una placa que alcanza
ochenta años
Procuraremos ni pestañear
en ese instante supremo
del fogonazo
Apaisados
habremos de colgar
de una pared, más tarde de otra
colgar y perdurar
Fuimos haciéndonos de nuestras vidas
en el mismo retrato
pasando
posando.
“La Famiglia” (La familia, filme dirigido por Ettore Scola.)
*
“Madame Bovary”
Oírlo
Rodolfo
oírlo
presintiéndome
oírlo vaticinar
que habría de amarlo
Rodolfo
oírlo
antes de besarme
poseyéndome
oírlo
durando en mi cuerpo
Rodolfo
y oírlo en su carta
excluyéndose
me sofoca
me inflama
oírlo
al clímax
Rodolfo
muriendo en mi espejo.
“Madame Bovary”, (Madame Bovary, filme dirigido por Claude Chabrol.)
*
“Haunted Summer”
Están los que se vierten como loas
¡Por los derechos de las mujeres!
¡Por los derechos de los poetas!
(y están, claro
los que nunca se vierten)
Están los que se vierten como pócimas
¡Por los derechos de los íncubos!
¡Por los derechos de los vulgares!
Están los que se vierten como vinos espumosos
¡Por los derechos de los suicidas!
¡Por los derechos de los adúlteros!
Están los que se vierten como guisos
(y están, claro
los que nunca se vierten)
¡Por los derechos de los aterrorizados!
¡Por los derechos de Frankenstein!
“Haunted Summer” (Un verano encantado, filme dirigido por Ivan Passer.)
*
“Orbest Redl”
Su Majestad
en el paisaje
y ese oficial
de la Monarquía
en una bala.
“Orbest Redl” (Coronel Redl, filme dirigido por István Szabó.)
Textos del poemario Fundido encadenado, de Rolando Revagliatti
Rolando Revagliatti nació el 14 de abril de 1945 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, República Argentina. Publicó en soporte papel un volumen que reúne su dramaturgia, dos con cuentos y relatos y quince poemarios, además de otros cuatro poemarios sólo en soporte digital. También en edición electrónica se hallan los Tomos I, II, III, IV y V, conformados por 128 entrevistas realizadas por Revagliatti, de “Documentales. Entrevistas a escritores argentinos”. Todos sus libros cuentan con ediciones electrónicas disponibles en http://www.revagliatti.com. Ha sido incluido en unas ochenta antologías de poesía, narrativa y dramaturgia de la Argentina, Brasil, Perú, México, Chile, Panamá, Estados Unidos, República Dominicana, Venezuela, España, Alemania, Austria, Italia y la India.